Friday, September 29, 2006
Monday, September 25, 2006
Sunday, September 24, 2006
一则我最常讲述的故事
很久以前的中国四川省,有一户人家的独生儿子非常懒惰。庆幸的是,他的母亲为他娶了一位贤惠的妻子。双亲去世后,小两口过着平凡的小日子。但是,不幸的事还是发生了。有一天,这位贤妻需回娘家一个星期。于是,她将足够这个星期分量的粮食做成一个游泳圈般大的巨饼套在懒夫的颈项上,就安心地出门了。结果,她的丈夫还是饿死了。原来,他的努力只把胸前的部分吃了,背后的饼完全没有移动过……
所以,就算老师spoon-feed,还是需要学生配合的。再不合作,就只能以填鸭法强迫进食。总之,哄、骗、压、劝,使尽法宝地让学生一天比一天肥硕,而自己就一天比一天消瘦。又是星期天,只希望下午的宝贝们会有所长进。
Friday, September 22, 2006
完美的6th
虽然中国的传统音乐使用的律制是以三分损益法所产生的五个正音为基础的五度相生律,但是当今世界各国普遍上采用的定律法是12平均律,即将一个八度(如,C至c)分成十二个均等的部分。在这个系统下,两个音之间的高低距离,叫做音程。在国立大学艺术中心的华乐器乐考级的第七与第八级中的听音测验,即辨别音程,占总分的10%:
C至Db = 小二度 / Minor 2nd
C至D = 大二度 / Major 2nd
C至Eb = 小三度 / Minor 3rd
C至E = 大三度 / Major 3rd
C至F = 纯四度 / Perfect 4th
C至F# = 增四度 / Augmented 4th
C至Gb = 减五度 / Diminished 5th
C至G = 纯五度 / Perfect 5th
C至Ab = 小六度 / Minor 6th
C至A = 大六度 / Major 6th
C至Bb = 小七度 / Minor 7th
C至B = 大七度 / Major 7th
C至c = 纯八度 / Perfect 8ve
准确地识别音程其实是很容易的。方法有三:
1. 以固定音高(Fixed-Doh)的方式,死记硬背各个音的音高,以识别这两个音的准确高度,再计算出它们的距离。
2. 以首调 (Movable-Doh)的概念,在脑海里形成一把隐形的音高尺,测量这两个音的距离。
3. 以情感符号的模式,从听觉上所产生的印象,将音程归类为“极完全协和音程”,即纯一度和纯八度;“完全协和音程”,即纯五度和纯四度;“不完全协和音程”,即大、小三度和大、小六度;“不协和音程”,即大、小二度和大、小七度,以及所有的增、减音程。当然,每个人的直觉不同,甚至有些人会没有感觉,但死活都得骗自己,使听到的感觉等同于这些印象。
无论使用以上的任何一种方法,只要在第一次测试时考生能够准确作答,便可在这个部分得到满分。但是,对多数的考生而言,要及格是件难事。
在某练习中,我用钢琴弹奏了B和b(纯八度)。过了无数遍后,忍无可忍的境况下,就叫学生在古筝上弹奏中音区的6和高音区的6(大撮),以识别我所弹奏的音程。让人无奈的,学生的答案竟是:Perfect 6th。
虽然早在《国语.周语下》,周景王23年(公元前522年)伶州鸠论乐,中就记载了12律与其名称。但由于各种七声音阶都包含了五个正音,传统筝的定弦皆以五声音阶为主。所以,我可怜的学生才会在中西混淆下的精神错乱中产生这种完美的六度距离感。但,最可悲的是,他们从一开始学习大撮的演奏法时,我就已经明确地告诉他们,这样的距离叫做八度。
Sunday, September 17, 2006
闲话南音工尺谱

南音,又称南曲、南乐、南管、弦管,即福建南曲,属于牌子曲类曲种之一。唱词是用泉州方言的“泉腔正音”。再加上南音里保存了很多古语,单会听闽南话不一定能听懂南音。记谱的工尺谱与其他古乐的工尺谱也有很大不同。
但相同的是,南音工尺谱也以五声为基础,其音名和唱名如下:
《乐记.乐本篇》中对“正音”的阐释更妙:“宫为君,商为臣,角为民,徵为事,羽为物。五者不乱,则无怗滞之音矣。宫乱则荒,其君骄;商乱则陂,其官坏;角乱则忧,其民怨;徵乱则哀,其事勤;羽乱则危,其财匮。五者皆乱,迭相陵,谓之慢。如此,则国之灭亡无日矣。”而从《左传.昭公二十年》记载的晏婴与齐景公的谈话中:“先王之济五味,和五声也,以平其心,成其政也。”可见,中国音乐追求的是“声和——心和——人和——政和”的理念。
因此,7(变宫)和4(清角),则称为“偏音”;7b(闰或清羽)和4#(变徵),则称为“变偏音”。“变”的意思是降低半音,“清”是升高半音。偏音与变偏音常作为经过性、辅助性或其它装饰性的音级出现,以烘托和突出最常用的五声。或许,因为上述的各种因素,“4”和“7”在南音工尺谱的谱面上还是 “六”与“乂”。

Thursday, September 14, 2006
Miraculous Chinese Remedy for Discolouring Contusion
Question: What did I apply onto it?
Obvious answer: Plaster.
Hint: Something edible.
Innovative answer: Chocolate, oreo cookies.
Correct answer: Chinese Dried Mushroom
1. Soaked a very dry mushroom in an ultra-dry bowl filled with Chinese white rice wine (dryness is required for anti-rheumatism).
2. Apply the dampened mushroom on the wound and bandage.
3. Change a mushroom daily till the wound recovers.
Extra advice: Don’t use mushroom that is just big enough to cover the bruise (unless you would like to leave a ring mark behind). The bigger the better!
Sunday, September 10, 2006
白雪王子

“Today is not the birthday of Princess Tanuki. At Tanuki Palace there is a feast every night that isn’t her birthday……”
“People have their reasons for doing things Tanukis have their reasons for doing things. Why people do what they do, a Tanuki’s best not to know. Why Tanukis do what they do, a man’s best not to know.”
“Die and be my soup!”
~ 让我似懂非懂、啼笑皆非、爱不释手的电影。
Saturday, September 09, 2006
铭心镜
我试图开解他,并向他分析了‘匿名’的可能因素和‘匿名者’的用心。下车时,他始终无法释怀。但,我相信他还会继续在镜子上写着他的“JESUS”。因为,望的是镜中之景,映照的却是自己的心。
Friday, September 01, 2006
感恩的季节

感谢主的带领,上个星期日教会的教师节活动在恩典中顺利地进行。在几位母亲的同心协助下,60多位小弟兄姐妹们竟然能在20 min内做出24x12=288 支巧克力花朵。因为,我用了45 min才完成以下这一束,我们担心他们的年龄太小学不会、怕他们扎到手、怕他们做不完……成品当然不尽完美。但这是学生们和家长们的心意,老师们也都露出了灿烂的笑容。

记得刚开始在儿童主日学侍奉时,我经常舌头打结、脑袋突然一片空白……所以,萌生了退却的念头。那一年的教师节活动,我却意外的收到了SN鼓励的礼物,也因此,坚定了我继续侍奉的心志。
这几年来,我往往会收到许多的教师节贺卡和小礼物。有些是家长们预备的,有些是同学们精心制作的。这些,我都欣然地接受。其实,卡片也好,礼品也好,就算是简单的手机简讯,其中的意义是一样的。同学们的心意,我会加倍的珍惜。谢谢!