Monday, March 26, 2007

Forever my STARS



You are the STARS on 24th March 2007.

曾经,这只是几个人的梦想,不知何时变成了我们的理想。
为了这一天,我们努力。
辛酸与欢笑伴随着我们。
终于完成了......

今年初,一位同事告诉我她不舍得骂她的级任班,我一脸惊讶。
接下来的短短几个月里,你们让我明白了心疼的道理。
不到万不得已,我实在不原意责备你们。
因为,过后我会很难过。

Thank you so much for realizing our dreams.
We have a difficult month ahead.
Let's continue to work harder for our goal.

Monday, March 19, 2007

Nonsense of the Year

This is a sample of the readings that I am forced to do nowadays.

Simply irritating!

Thursday, March 15, 2007

I just want to be Happy

Some people can never be punctual.
“Punctuality” means to be ready on time. I hate having latecomers, untuned instruments, missing people who are filling their water bottles or still in the washroom...... Why I am facing these? Maybe, I am too kind.

Some people can never improve.
“Improve” means getting better. However, the playing is getting from bad to worst. I patiently explained, corrected the mistake/flaw. Eventually, nothing happened. Why? The only reason I could think of is “欠骂”.

Some people can never be too hardworking.
SYF is just close at hand, I simply cannot understand the needs of having a three-day camp to play, not the guzheng but games most of the time, to bond with each other. If you cannot play the instrument properly, not matter how bonded you are in relationship, it is going to be a disaster. Maybe, I should withdraw myself from this catastrophe.

If I foresee a failure, why should I waste my time and energy to continue? If I unleash myself, I should be able to smile.

Thursday, March 08, 2007

给自己的一份礼物

孩子都是父母的掌上明珠。我也不例外。除了上小学时,母亲坚持要我们学习做家务,自己烫校服之外,我再也没用过熨斗。中学时代,有忙碌为借口。大学时代,虽然是留学在外,但是上帝特别眷顾我,每次拿起烫斗都会惹人怜,不是宿舍的服务员帮我烫,就是仪姐姐救我。这次,母亲受了重伤,我深知自己吃不了苦,一开始就嚷着要聘请全职女佣,但是被家人一致性否决了。我不死心,想要找兼职女佣帮忙。父亲虽然不同意,也还很乐意帮忙,就是我对他的技术没有信心,直觉告诉我:他不是烫不直,就是烫破。所以,迫不得已唯有自己烫。

但是,我真的很忙。这个年头,有谁会不忙。再加上我们家的熨斗不肯合作,没烫几下就漏水,衣服烫了大半天也不直。这种日子真的很凄惨。前天,我终于忍不住,卖了一个新的熨斗,是架子上最新的型号,当然也是最贵的。

新的熨斗当然好用多了。可是,我还是觉得自己很惨,用了很长的时间,烫很少件衣服,还不够直,就是少了一份满足/成就感。追根究底,我对烫衣服始终产生不了好感。

Thursday, March 01, 2007

Fallen Princess

It has been two weeks since that terrible accident. My mother fell from her chair while cleaning the tiles in the kitchen. Unfortunately, nobody was home. Persuading her to go to a hospital was not easy. By the time, an ambulance came, it was 12 midnight. The diagnosis ended around 3.30 am. Finally, she was admitted to the ward at 4.30am, with a fractured bone in her spine and a remark “骨头贬掉” from the doctor. I never thought bone can “贬掉”, like the way bread “贬掉”. It took us quite sometime to figure that out, with the help of a nurse from China, “骨头贬掉” means the bone narrowed. Mother was discharged on the eve of Chinese New Year with a metal frame on her body, a walking frame, and lots of medications. As she could hardly walk, climbing a storey of stairs would be impossible, an ambulance was engaged.

Life is not easy. But, thank God, it is not as bad as I imagined. Although, there is lots of housework, my father and brother are very helpful; my mother's friend helps us go to the market whenever our refrigerator is empty; my ex-student offered to lend us a wheelchair; another friend offered to lend us her maid. Best of all, my mother has shown great improvement too. Even though the pain is still unbearable, she could walk slowly without the walking frame and climb half a storey of stairs. If my brother could move back, life would be perfect.